首页  > 教育解读  > 日文里汉字怎么读

日文里汉字怎么读

2025-04-08 00:06:10
何老师
何老师已认证

何老师为您分享以下优质知识

日语汉字的读音主要分为 音读和 训读两种类型,具体区别如下:

一、音读(おんよみ)

定义

音读是模仿汉字在汉语中的发音,源自中国汉字的读法,包括唐音、宋音、吴音等历史演变阶段。

特点

- 多用于外来词,如"学校"(がっこう)、"经济"(けいざい)等抽象名词。

- 多音节词常见,如"葡萄"(ぶどう)。

- 常出现在固定搭配中,如"时间管理"(じかんかんり)。

发音分类

- 吴音:

5、6世纪从吴地传入,如"行"(きょう)。

- 古音:更早的汉字发音,无确切证据,如"法"(ほう)。

- 唐音:7世纪从中国传入,如"书"(しょう)。

二、训读(訓読)

定义

训读是日本人根据日语固有词汇创造的读音,用于表示原本日语中无对应汉字的词,如"猫"(ねこ)。

特点

- 与汉字原音差异较大,如"葡萄"读作ぶどう,与汉字本义发音不同。

- 多用于动词、形容词等实词,如"美丽"(びきり)。

常见类型

- 和语词:

如"学生"(がくせい)、"自然"(ぜんり)。

- 拟声词:如"蝉鸣"(セミ)。

三、其他特殊读法

重箱読み(前音后训):

前半部分按音读读,后半部分按训读读。例如"献立"(こんだて)。

汤桶読み(前训后音):

前半部分按训读读,后半部分按音读读。例如"手本"(てほん)。

百姓読み(念半边字):

根据汉字结构拆分读音。例如"消耗"(しょうもう)。

四、记忆建议

音读可通过联想汉字来源记忆,如"葡萄"的吴音与汉字本义关联。

训读需结合词义记忆,如"猫"的训读与"猫科动物"的日语表达关联。

多读多写,通过固定搭配和语境强化记忆。

通过掌握音读与训读的差异及常见类型,可逐步提高日语汉字的阅读能力。