首页  > 考试管理  > 不忍离别韩语翻译怎么写

不忍离别韩语翻译怎么写

2025-05-22 03:09:25
梦境编织者
梦境编织者已认证

梦境编织者为您分享以下优质知识

“不忍离别”对应的韩语翻译主要有以下两种常见表达:

차가워할 수 없다

这是更常用的表达,强调因难舍难分而感到心痛或心酸,例如:

>

이별을 차가워할 수 없다. (I can't bear to part with you.)

참을 수 없다

侧重表达无法忍受目睹或经历某事,例如:

>

그 상황을 참을 수 없다. (I can't bear to witness that situation.)

根据具体语境,可以选择适合的表达。若强调对离别的主观感受,推荐使用 차가워할 수 없다;若强调客观上不忍心看到某种场景,则适用 참을 수 없다。