
梦境编织者为您分享以下优质知识
“不忍离别”对应的韩语翻译主要有以下两种常见表达:
차가워할 수 없다
这是更常用的表达,强调因难舍难分而感到心痛或心酸,例如:
>
이별을 차가워할 수 없다. (I can't bear to part with you.)
참을 수 없다
侧重表达无法忍受目睹或经历某事,例如:
>
그 상황을 참을 수 없다. (I can't bear to witness that situation.)
根据具体语境,可以选择适合的表达。若强调对离别的主观感受,推荐使用 차가워할 수 없다;若强调客观上不忍心看到某种场景,则适用 참을 수 없다。