
周老师为您分享以下优质知识
韩语中弟弟和哥哥的称呼根据性别和关系有所不同,具体如下:
一、基本称呼
- 普通说法:
남동생 [nam dong saeng](发音为“南东生”)
- 非正式场合:아우 [au](发音为“奥”)
- 例句:
- 남동생이 두 명 있어요. (我有两个弟弟)
- 그럼 저기 모자를 쓰고 있는 사람은 남동생입니까? (戴帽子的是你的弟弟吗?)
- 普通说法:
형 [hyeong](发音为“海翁”)
- 亲密称呼:오빠 [o bba](发音为“哦巴”)
- 例句:
- 형, 저녁에 뭐 할 계획이야? (哥哥,今晚有什么计划?)
- 우리는 오빠에게 선물을 준비했어. (我们给哥哥准备了礼物)
二、发音说明
오빠(女性对男性)和 형(男性对男性)是韩语中常见的亲属称谓,后者是更标准的表达。
아우(女性对男性)属于非正式场合的简化称呼,多用于亲密关系。
三、补充说明
年长男性:女性可用 오라버니[o ra be ni](发音为“奥拉贝尼”),男性可用 형님[hyeong ni](发音为“海恩尼”),但日常交流中较少使用。
亲密关系:无论男女,若关系亲近,均可能使用 형或 오빠。
以上称呼需结合具体语境选择,正式场合优先使用 형和 오빠,亲密关系则可灵活使用 아우。