
考官何老师为您分享以下优质知识
"闲人勿进"的韩语翻译为 "관계자 이외 출입금지",这是根据常见中韩翻译习惯得出的标准表达。该短语直译为"非关系者禁止出入",常用于需要限制无关人员进入的场所标识。
补充说明:
其他常见表达
- 闲人免进:한인 물입 (Han In-ui Mul)
- 闲人莫入:한인 물입 금지 (Han In-ui Mul Gyeokji)
- 闲人止步:한인 정지 (Han In Jeongji)
使用场景
该短语常见于需要控制人员进出的场所,如企业仓库、私人领地或敏感区域,例如:
>
"관계자 이외 출입금지" 표지판에 서명해 주세요.
(请在"非关系者禁止出入"告示牌上签名。)
若需强调"闲人"的直接翻译,也可使用:
>
杂人 출입 금지 (Jam-in-ui Mul Gyeokji)
但根据常用规范,"관계자 이외 출입금지"更为准确和通用。