考官何老师为您分享以下优质知识
根据搜索结果,韩语中表达“迷上你”的常见翻译有以下两种:
这是最直接的翻译方式,适用于日常表达喜欢某人的情感。
이유를 나도 모르겠어
该句出自歌曲《说干什么呢》(You Are My only One),完整歌词为:“이유를 나도 모르겠어,我也不知道原因”,可理解为“我不知道为什么迷上了你”。
补充说明:
若需在歌曲语境中引用,建议使用完整歌词“이유를 나도 모르겠어”。- 日常交流中,“너를 좋아해”更简洁通用。