
耐性与骨气为您分享以下优质知识
"灯下黑"的韩语翻译主要有以下两种表达方式:
这是最常用的俗语表达,字面意思是“灯下的阴影很暗”,常用于形容因光线不足导致看不见周围事物的情况。例如:
>
"등잔 밑이 어둡다더니 바로 앞에 두고 못 봤어요."(灯下黑,结果没看到放在眼前的东西。)
분명히 이 근처라고 들었는데...
这种表达方式更强调“明明在附近却看不见”的矛盾感,适合用于对话场景。例如:
>
"분명히 이 근처라고 들었는데 아무리 찾아도 없어요."(明明听说在这附近,结果找不到。)
总结:
日常使用中推荐采用"등잔 밑이 어둡다",更贴近俗语习惯;对话场景可用第二种表达增强语气。