
朱老师为您分享以下优质知识
韩语中表达“客气”的常见说法及用法如下:
- 아니에요 (ani-yeo):
非正式场合使用,相当于“不客气”或“没关系”。 - 천만에요 (cheon man-e-yo):正式场合使用,意为“非常感谢”或“多谢了”。 - 별말씀을요 (byeol mal-sim-el-yo):正式场合使用,意为“请多指教”或“谢谢您的关照”。
- 아니에요 (ani-yeo):
日常对话中更常用,无需添加敬语后缀。 - 천만에 (cheon man-e):省略了后缀“요”,适用于非正式场合。 - 별말씀을 (byeol mal-sim-el):省略了后缀“요”,日常交流中更自然。
补充说明
- 韩语中敬语的使用需根据场合和对象调整,如对长辈、上级使用完整敬语形式,对平辈或下属可简化表达。 - 若需表达“很客气地说”,可结合场景使用:
- 正式场合: 천만에 말씀드립니다(非常感谢您的关照)。 - 非正式场合: 아니에요, 그냥 말씀드릴게요(不客气,就这样说吧)。