
从未停步为您分享以下优质知识
韩语中「战战兢兢」的翻译为 전전긍긍하다,具体信息如下:
- 전전긍긍하다:
发音为[jeonjeon-gyeongguk-hada],其中「전전」(jeonjeon)表示恐惧的样子,「긍긍」(gyeongguk)表示小心谨慎的样子,整体形容因恐惧或谨慎而微微发抖的状态。
- 전(jeon):作为动词使用,意为“战战”(恐惧)或“战斗”;
- 兢(jīng):作为副词使用,意为“兢兢”(小心谨慎)。
出处与用法
- 该词源自《诗经·小雅·小旻》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”;
- 可作谓语或状语,例如: 전전긍긍하다(他战战兢兢地走进房间)。
总结:
韩语中「战战兢兢」对应 전전긍긍하다,通过分词组合表达恐惧与谨慎的复合情感,常见于文学描述中。